Vendredi 7 Déc 2007
On bulle à l'étranger...
Par Opti-mix-tic54, Vendredi 7 Déc 2007 à 00:50 GMT+2 dans Mes moires inachevées
J'aime bien regarder de temps à autre les statistiques de ma bulle et je dois dire que je suis parfois de surpris des destinations outre la France et des pays francophones comme le Luxembourg, la Belgique, la Suisse; j'ai la chance d'avoir des visites de Russie et d'Espagne: hélas pour eux le français demeurent une langue étrangère... Je vais donc traduire cet article et voir si j'arrive à avoir des commentaires de ces visiteurs qui méritent à être connus!!!!
Me gusta mirar mucho de vez en cuando las estadísticas de mi burbuja y debo decir que a veces de estoy sorprendido destinaciones además de la Francia y países francófonos como Luxemburgo, Bélgica, la Suiza; tengo la posibilidad de tener visitas de Rusia y de España: por desgracia para ellos el francés permanecen una lengua extranjera... ¡Voy pues a traducir este artículo y a ver si logro tener comentarios de estos visitantes que merecen a ser conocidos! ¡! ¡!!
I well like to watch looking temps in other one at the statistics of my bubble and I must say that I am sometimes of surprising of destinations besides France and French-speaking countries as Luxembourg, Belgium, Switzerland; I have the chance to have visits of Russia and Spain: alas for them French remain a foreign language... I am therefore going to translate this article and to see if I arrive in having comments of these visitors who are worth to be known!!!! My blog consisting of by the Russian writing, I translate into English by hoping that you will succeed in understanding...
Ogni tanto mi piace guardare i dati statistici del mio blog ; devo dire che a volte mi stupisce la provenienza dei miei visitori. Oltre la Francia ed i paesi della francofonia come il Lussemburgo, il Belgio, la Svizzera, mi è captitato di ricevere cibernauti di Russia e di Spagna !
Purtoppo, mi accorgo che per loro il francese è une lingua straniera e che forse non capiscono i miei articoli...
Dunque ho tradotto queste poche parole per ringraziarli della loro venuta.
Se un italiano si trova a leggere quest'articolo, lasciami un commento per favore, mi faresti un piacere !!


pour une séance dédicace!!!! Heureusement en fin d'après-midi!!!! ou heureusement pour elle car je lui aurais dit ce que je pense d'elle et de son massacre de "Sans contrefaçon"...





